miércoles, 20 de enero de 2010

La evolución de la lengua (y el sarcasmo)

Mucho se ha discutido en los blogs y periódicos que he leído últimamente acerca de las transformaciones catastróficas que está sufriendo nuestra lengua española debido al avance de las tecnologías que mucho nos han invitado a reducir los tradicionales símbolos del lenguaje por expresiones de 2 o 3 letras que significan lo mismo debido a la reducción del espacio o más bien al intento de comunicar mucho en un espacio muy reducido o también podríamos decir que la rapidez a la que se mueve la gente en la sociedad nos hace indispensable reducir el tiempo que tardamos en enviar un mensaje ya sea por celular, por correo electrónico, o por otros medios digitales que la verdad desconozco ya que soy medianamente alfabeta digital.... Pues la verdad yo no creo que el idioma esté evolucionando solamente a partir de esta era, y menos creo que estos aparatejos sean culpables, recuerden que el telégrafo existe desde hace muchos años y que se enviaban ya mensajes muy cortos en los que se evitaba escribir preposiciones, pronombres o conjunciones ya que el cobro era por palabra. Y no por eso la gente cuando se reunía comenzó a hablar como si estuvieran mandando un telegrama. Yo creo que la evolución del lenguaje se da todos los días desde que el hombre existe en la tierra y va tomando forma conforme el hombre avanza en el tiempo y va adquiriendo nuevos conocimientos y nuevas formas de nombrar a las cosas. Ciertamente vivimos en la era minimalista y hoy en día la reducción del tiempo y el espacio es una premisa primordial en el agitado mundo de los negocios. Así que XD, por eso nadie lee mis textos porque dicen que son muy complicados. NTC Isaac me dicen, Es horrible abrir el periódico en la sección de Sociales que ya es deporsi la peor sección del diario y encontrarse con el siguiente saludo: "Hola que tal a todos los ch y ch" ¿Qué rayos es eso? No lo entiendo, hoy estaba también leyendo precisamente que dado que en el lenguaje escrito no es posible darse cuenta cuando una persona está escribiendo con sarcasmo excepto cuando investigas el contexto y a la persona en sí.

Por ello, se ha decretado oficialmente por la Real Academia de la Lengua española que ahora todos los textos que contengan mensajes sarcásticos deben estar acompañados por dos labels donde se aclare que se está iniciando un mensaje de sarcasmo y que se cierra después....

Así es que oficialmente a partir de este día todos los comentarios sarcásticos que realice y para una mejor comprensión de mis lectores llevarán estas etiquetas para que comprendan mejor y no haya problemas de confusión porque luego me pasa cada cosa jeje... Ah y por cierto, también se dice que no es lo mismo escribir Jeje que escribir Jaja....... Si alguien sabe la diferencia le suplicaría me lo comunique porque yo lo ignoro....
Mis inútiles reflexiones acerca de la lengua en fin.....
Bueno Ch y Ch espero no haberlos interrumpido mucho, ns vmos dsps

2 comentarios:

Montse. dijo...

Yo soy una de las personas que rie jejeje, escribiendo y seguire con el jeejeje, aunque sea jajajaj.Saluddos.

Arminius dijo...

Una verdadera mentada de madre al idioma, si se me permite la expresión.

Si tenemos a nuestra disposición el tiempo y el espacio para escribir las palabras completas ¿Por qué no emplearlo? Por mucho que se quiera ahorrar tiempo, un mensaje claro siempre lleva todas las letras, signos de puntuación, y las nunca bien ponderadas tildes (o acentos). Aunque yo sí empleo algunos signos para expresar estados de ánimo, como el famoso xD cuando estoy exultante de felicidad, o en lugar de enviar un guiño, simplemente pongo ;)

Creo que como expresiones faciales, cumplen su cometido; aunque jamás las verás en uno de mis cuentos, o escritos oficiales. Sería una especie de suicidio, jajaja. Por cierto, "jajaja" y "jejeje" son onomatopeyas, y existen en el idioma, así que son perfectamente válidas dentro de un texto... Miau, guau, kikiriki, mú, oink, pío pío, be, mwah, etcétera, jajaja.

Saludos, abrazos y besos desde la otra punta de la ciudad. Guiño, guiño, jeje.

--Arminius.

Lo más visto